Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.usma.ru/handle/usma/3558
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorVoronov, D. P.en
dc.contributor.authorOlekhnovich, O. G.en
dc.contributor.authorВоронов, Д. П.ru
dc.contributor.authorОлехнович, О. Г.ru
dc.date.accessioned2021-08-20T05:46:19Z-
dc.date.available2021-08-20T05:46:19Z-
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationВоронов, Д. П. Subscriptio (предписание врача фармацевту) в медицинских рецептах XVII века: опыт лингвистического описания / Д. П. Воронов, О. Г. Олехнович // Актуальные вопросы современной медицинской науки и здравоохранения : сборник статей V Международной (75 Всероссийской) научно-практической конференции. – 2020. – №3. – С. 837-841.ru
dc.identifier.urihttp://elib.usma.ru/handle/usma/3558-
dc.description.abstractThe article attempts to linguistically describe the Latin part of the medical prescription (Subscriptio), which was prescribed by doctors in the 17th century. This was the period when the medical document appeared in Russia. Since the drugs were prepared only in the pharmacy, it was in this part of the prescription that the process of preparing the drug was described in detail. When analyzing the Latin part of the prescription Subscriptio, it was revealed that it is created according to a certain model, all of which is reflected in the structure of the document. We found the most characteristic prescription formulations and cliches that were used by doctors, we revealed their grammatical structure, determined the specifics of the selection of lexical items. Translations of prescriptions into Russian, which were usually attached to the main document for security purposes, helped us to perform more accurate analysis.en
dc.description.abstractВ статье предпринимается попытка лингвистического описания латинской части медицинского рецепта (Subscriptio), которую прописывали врачи в XVII веке. Это был период появления медицинского документа в России. Поскольку лекарства готовились только в аптеке, именно в указанной части рецепта подробно описывался процесс приготовления лекарства. При анализе латинской части Subscriptio рецепта было выявлено, что она создается по определенной модели, все это находит отражение в структуре документа. Мы нашли наиболее характерные рецептурные формулировки и клише, которые использовались врачами, выявили их грамматическую структуру, определили специфику отбора лексических средств. Более точному анализу нам помогли переводы рецептов на русский язык, которые обычно прилагались к основному документу в целях безопасности.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Уральский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерацииru
dc.relation.ispartofСборник статей "V Международная (75 Всероссийская) научно-практическая конференция "Актуальные вопросы современной медицинской науки и здравоохранения". 2020. №3ru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.sourceСборник статейru
dc.subjectMEDICAL PRESCRIPTIONen
dc.subjectSIGNATUREen
dc.subjectCLICHEen
dc.subjectPRESCRIPTION FORMULATIONSen
dc.subjectМЕДИЦИНСКИЙ РЕЦЕПТru
dc.subjectПОДПИСЬru
dc.subjectКЛИШЕru
dc.subjectРЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИru
dc.titleSubscriptio (предписание врача фармацевту) в медицинских рецептах XVII века: опыт лингвистического описанияru
dc.title.alternativeSubscriptio (prescription of the doctor to the pharmaceutist) in medical prescriptions of the 17TH century: experience of linguistic descriptionen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.description.firstpage837
local.description.lastpage841
local.issue3
Располагается в коллекциях:НОМУС УГМУ

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
USMU_Sbornik_statei_2020_3_202.pdf436,08 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.